台語編輯 / 李江却台語文教基金會
標題:逢甲上課穿淺拖 查埔查某攏有額
Hông-kah siōng-khò tshīng tshián-thua, tsa-poo tsa-bóo lóng ū gia̍h.
標題:禁拖仔來教禮數 掠著三擺愛上課
Kìm thua-á lâi kà lé-sòo, lia̍h-tio̍h sann pái ài siōng-khò.
標題:袂使穿拖仔上課 意見無仝oh照顧
Bē-sái tshīng thua-á siōng-khò, ì-kiàn bô-kâng oh tsiàu-kòo.
諺語:鳥鼠空當作圓拱門
Niáu-tshí khang tòng-tsò uân-kong-mn̂g.
華語:『小題大做』。若無贊成大學管對遮爾細項的代誌,按呢,咱會使講這句俗語。
這爿的查某囡仔穿的是拖仔鞋
Tsit-pîng ê tsa-bóo gín-á tshīng–ê sī thua-á-ê,
彼爿行過來的查甫穿的嘛是拖仔鞋
hit-pîng kiânn–kuè-lâi ê tsa-poo tshīng–ê mā sī thua-á-ê.
佇校門口徛無五分鐘
Tī hāu mn̂g-kháu khiā bô gōo hun-tsing,
就有七八个學生
tō ū tshit peh ê ha̍k-sing,
攏是穿拖仔來上課
lóng sī tshīng thua-á lâi siōng-khò.
有的人穿甲規身軀
Ū ê lâng tshīng kah kui sin-khu
若像欲去學校來趨湧仝款
ná-tshiūnn beh khì ha̍k-hāu lâi tshu-íng kāng-khuán.
毋過事實上
M̄-koh sū-si̍t-siōng,
伊卻是欲入去教室內底考試
i khioh-sī beh ji̍p-khì kàu-sik lāi-té khó-tshì.
伊知影學校禁止穿拖仔鞋的規定
I tsai-iánn ha̍k-hāu kìm-tsí tshīng thua-á-ê ê kui-tīng,
但是就是袂克根想欲穿
tān-sī tō sī bē-khat-kin siūnn-beh tshīng.
*逢甲大學學生
穿淺拖來上課較四序啊
Tshīng tshián-thua lâi siōng-khò khah sù-sī–ah.
(按怎講)
(Án-tsuánn kóng)
因為上課著趕時間啊
In-uī siōng-khò tio̍h kuánn sî-kan–ah.
(上課老師會鼻著你的臭跤液)
(Siōng-khò lāu-su ē phīnn-tio̍h lí ê tshàu kha-sio̍h.)
無遐譀啦 老師佇講台遐咧
Bô hiah hàm–lah, lāu-su tī káng-tāi hia–leh.
*逢甲大學學生
禮數喔
Lé-sòo–ooh,
我感覺會得過啦
guá kám-kak ē-tit kuè–lah.
無論是穿甲媠媠真有pān的拖仔鞋
Bô-lūn sī tshīng kah suí-suí tsin ū-pān ê thua-á-ê,
抑是愛一步一跤印
ia̍h-sī ài tsi̍t pōo tsi̍t kha-ìn,
不止細膩寬寬仔行的木屐仔
put-tsí sè-jī khuann-khuann-á kiânn ê ba̍k-kia̍h-á.
學校愈禁
Ha̍k-hāu jú kìm,
學生愈愛變蠓
ha̍k-sing jú ài pìnn-báng.
像這位同學
Tshiūnn tsit uī tông-o̍h,
雖然無認同穿拖仔鞋來上課
sui-jiân bô jīn-tông tshīng thua-á-ê lâi siōng-khò,
但是嘛無贊成學校
tān-sī mā bô tsàn-sîng ha̍k-hāu
用記點 申誡的方式來開罰
īng kì-tiám sin-kài ê hong-sik lâi khai-hua̍t.
*逢甲大學學生
穿淺拖仔我是感覺淡薄仔怪怪
Tshīng tshián-thua-á guá sī kám-kak tām-po̍h-á kuài-kuài.
我是想講
Guá sī siūnn kóng,
會用得閣放較冗一屑仔
ē-īng-tit koh pàng khah līng–tsi̍t-sut-á,
因為有時仔學生會較愛穿拖仔
in-uī ū-sî-á ha̍k-sing ē khah ài tshīng thua-á,
檢采是天時傷熱
kiám-tshái sī thinn-sî siunn jua̍h
或者是按怎
hi̍k-tsiá sī án-tsuánn.
入來校園就禁止穿拖仔鞋
Ji̍p-lâi hāu-hn̂g tō kím-tsí tshīng thua-á-ê,
逢甲大學的校方強調講
Hông-kah Tāi-ha̍k ê hāu-hong kiōng-tiāu kóng
這是品格教育的一部分
tse sī phín-keh kàu-io̍k ê tsi̍t pōo-hūn.
學生穿拖仔鞋去予教官掠著會記點
Ha̍k-sing tshīng thua-á-ê khì hōo kàu-kuann lia̍h–tio̍h ê kì-tiám,
三kái就必須愛上國民禮儀課
sann kái tō pit-su ài siōng kok-bîn lé-gî-khò,
若是無欲上課才會去記申誡
nā-sī bô beh siōng-khò tsiah ē khì kì sin-kài.
目前猶無學生受著這款的處分
Bo̍k-tsîng iáu bô ha̍k-sing siū-tio̍h tsit khuán ê tshú-hun.
*唐國豪主任秘書 逢甲大學
對真濟咱較早講的藍白拖仔
Uì tsin tsē lán khah tsá kóng ê nâ-pe̍h-thua-á,
彼款上課的過程來講
hit khuán siōng-khò ê kuè-tîng lâi kóng,
有影是
ū-iánn sī
感覺學生較失禮
kám-kak ha̍k-sing khah sit-lé.
若相對tik是阮掠做較嚴重的情況
Nā siong-tuì-tik sī gún lia̍h-tsò khah giâm-tiōng ê tsîng-hóng,
阮多敢嘛是請伊來
gún to-kánn mā sī tshiánn i lâi
參加一寡禮儀的課程
tsham-ka tsi̍t-kuá lé-gî ê khò-tîng
這款的教育訓練
tsit khuán ê kàu-io̍k hùn-liān.
但是阮拍算袂因為按呢
Tān-sī gún phah-sǹg bē in-uī án-ne
去記申誡
khì kì sin-kài.
到底是毋是會用得穿拖仔來上課
Tàu-té sī-m̄-sī ē-īng-tit tshīng thua-á lâi siōng-khò,
大多數同學的心內攏有一支尺
tuā-to-sòo tông-o̍h ê sim-lāi lóng ū tsi̍t ki tshioh.
事實上跤底穿的是涼鞋抑是拖仔鞋
Sū-si̍t-siōng kha té tshīng–ê sī liâng-ê ia̍h-sī thua-á-ê,
佇查某囡仔的身軀頂
tī tsa-bóo gín-á ê sin-khu tíng,
有當時仔誠歹判斷
ū tang-sî-á tsiânn pháinn phuànn-tuàn.
用跤臭無好味
Īng kha tshàu bô hó bī,
無合禮儀的理由來規範學生
bô ha̍h lé-gî ê lí-iû lâi kui-huān ha̍k-sing,
逐家攏反應講
ta̍k-ke lóng huán-ìng kóng
恐驚是會受著反效果
khióng-kiann sī ē siū-tio̍h huán-hāu-kó.
留言
張貼留言