2014年3月13日 星期四

【台灣教會公報3236期報導】語言是文化生活的價值


語言是文化生活的價值   潘靜竹

日前我代表台灣教師聯盟坐火車接捷運到高雄,參與李江却文教基金會因應2014世界母語日系列活動,在高雄辦的第2場講座,主題是「語言是文化、資源kap人權」。看到坐得滿滿的來賓,有從最遠的基隆到屏東尾,還真是熱鬧滾滾,且大部分是年輕人,讓主辦單位覺得關心母語的人一直增加,台灣還是有希望,現場邀請3位與談人張復聚醫生、恆春兮及Nakao Eki Pacidal的講座,每位來聆聽的粉絲都不少。

高雄醫學大學「醫學台語」講師張復聚醫生的場,不止慕名者,也有在地台灣羅馬字協會的成員,說及教台語的課,是語重心長;恆春兮2012年發行「恆春兮七字也唸謠之金薰吹」,他講起這故事是笑聲不斷,真在地的語言,出自一位開機車店的人,只因為每日利用閒暇,讀一小時書的人,覺得母語很重要,便持之以恆讀且寫,進而主持電台,真是不簡單。

另一位Nakao Eki Pacidal是阿美族人,目前是荷蘭萊頓大學歷史學博士候選人。說起她自己的族是太巴塱和馬太鞍兩個古老部落組成,距離2公里,誠如祖先傳下來的兩句話「不同部落的族語,有不同的語言」,不同地區族群話語,還是不同。她以阿公90多歲會9種語言:日語、英語、台語、華語、阿美族、泰雅族……,阿公給她的榜樣是如果想學會任何事,只要有心,一定能成功,所以促成她求學的動力。她在與談中先講一遍自己的族語,再翻譯成大家聽得懂的語言,強調「沒有語言就沒有文化」,現代小孩把母語當成外語來讀,沒關係,至少有讀,讀了之後記起來才可延續傳後代,這樣母語就不會死。

代表李江却文教基金會的台語詩人陳明仁老師表示,真歡喜自1991年開始有台語讀冊會,比香港還好,香港講廣東話,但並沒有用廣東話寫文學,台灣因為一直推展母語,雖是很辛苦,但台語是欲死的語言,竟到現在還有文學創作,並且有越來越多的年輕人在寫,這是善事。呼籲做應該愛做的事,且做義工是做政府不做的事。

我最近看一本書,韓國籍的作者李賢教授,巴黎留學期間,在孩子很小的時候,常帶孩子到圖書館,以法文讀書給孩子聽,6個月後就完全學會了法語。回韓國後,她同樣把孩子帶到圖書館,唸韓文給她聽,女兒同樣在很短的時間內,毫不費力學會韓文,這一番話,我與讀者分享之,希望我們也能有這樣的思維來推廣。
(作者為台灣教師聯盟秘書)