2013年5月30日 星期四

【看世事講台語】大富由天小富由勤儉



編輯 / 黃能揚、李江却台語文教基金會 陳豐惠 劉承賢


標題:著獎建設有倚傍 5个庄抾錢買彩券
Tio̍h-tsióng kian-siat ū uá-pn̄g, gôo ê tsng khioh-tsînn bé tshái-kǹg.
(華語)盼中大獎助建設 5村集資簽注彩
標題:為著建設望大注 延平5个村閣摃龜
Uī-tio̍h kiàn-siat bāng tuā-tù, Iân-pîng gōo ê tshun koh kòng-ku.
(華語)盼彩券大獎助建設 延平5村再槓
標題:有村長講:照起工 等好命囝寄附錢
Ū tshun-tiúnn kóng: tsiàu-khí-kang, tán hó-miā-kiánn kià-hù tsînn-hāng.
(華語)部分村長:務實工作 盼幸運兒助建

註:
倚傍(uá-pn̄g):倚靠
大注(tuā-tù):數額真濟ê錢
好命囝:華語『幸運的人』。
寄附:捐錢。

漢字/羅馬字幕

開獎時間閣猶未到,
Khai-tsióng sî-kan koh iáu-buē kàu,

村民就聚集做伙,
Tshuan-bîn tō tsū-tsi̍p tsò-hué,
五个村共同集資合買的彩券
Gōo-ê tshuan kiông-tóng tsi̍p-tsu ha̍p bé ê tshái-kuàn
就囥佇咧桌仔頂,
Tō khǹg tī-leh toh-á tíng,
開獎進前村民閣虔誠向彩券拜拜,
Khai-tsióng tsìn-tsîng tshuan-bîn koh khiân-sîng ǹg tshái-kuàn pài-pài,
希望財神爺會當照顧延平鄉民,
Hi-bāng Tsâi-sîn-iâ ē-tàng tsiàu-kòo Iân-pîng hiong-bîn,
予in得頭彩提獎金來建設地方。
Hōo in tit thâu-tshái the̍h tsióng-kim lâi kiàn-siat tē-hng.
==村民==
祝中獎,來,乾啦!
Tsiok tiòng-tsióng, lâi, kan- -lah!
總算等到開獎時刻,
Tsóng-sǹg tán-kàu khai-tsióng sî-khik,
逐家專心佇咧看電視,
ta̍k-ke tsuan-sim tī-leh khuànn tiān-sī
手提彩券斟酌佇咧對。
Tshiú the̍h tshái-kuàn tsim-tsiok tī-leh tuì.
==村民==
22號,有無?有無?有愛講話。
Jī-jī hō,ū- -bô?ū–bô?ū ài kóng-uē.
幾號? 幾號? 有,22有。
Kuí hō?kuí hō?ū, jī-jī ū.
村民你一句我一句,
Tshuan-bîn lí tsi̍t-kū guá tsi̍t-kū,
心情是真期待又閣緊張,
Sim-tsîng sī tsin kî-thāi iū-koh kín-tiunn,
真可惜到尾仔也是摃龜。
tsin khó-sioh kàu bué- -á iā-sī kòng-ku.
==台東縣延平鄉桃源村長 伊藍明基努安==
阮這期應該閣摃龜–ah
Guán tsit kî ing-kai koh kòng-ku- -ah
阮後擺就無愛耍–ah啦
Guán āu-pái tō bô-ài sńg- -ah-lah
因為阮無這个命
In-uī guán bô tsit-ê miā
猶是較實在咧
Iáu-sī khah si̍t-tsāi- -leh
做工課,做散工啦
tsò khang-khuè, tsò suànn-kang- -lah
按呢我希望著頭獎彼个貴人
Án-ne guá hi-bāng tio̍h thâu-tsióng hit-ê kuì-jîn,
請你看著這个新聞
Tshiánn lí khuànn-tio̍h tsit-ê sin-bûn,
請你予阮一村一个游泳池
Tshiánn lí hōo guán tsi̍t tshuan tsi̍t-ê iû-íng-tî
健身中心猶有復健中心
Kiān-sin tiong-sim iáu-ū ho̍k-kiān tiong-sim.
雖罔彩券又閣摃龜,
Sui-bóng tshái-kuàn iū-koh kòng-ku,
村民天性樂觀,
Tshuan-bîn thian-sìng lo̍k-kuan
攬做伙互相安慰,
Lám tsò-hué hōo-siong an-uì,
閣較按怎
Koh-khah án-tsuánn
頭前的路嘛是愛繼續行落去。
Thâu-tsîng ê lōo mā-sī ài kè-siok kiânn- -lo̍h-khì.